วันศุกร์ที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2552

คำขอร้อง ( Requests )

- May I ….? เช่น may I go out ?
( เมย์ ไอ เมย์ ไอ โก เอ้าท์ )
ขออนุญาต …... เช่น ผมขออนุญาตออกไปข้างนอก

- Would you….? หรือ Will you….?
(วุ้ด ยู) (วิลล์ ยู )
คุณคะกรุณา ..........

- Would you mind….? หรือ Do you mind….?
(วุ้ด ยู มายด์ หรือ ดู ยู มายด์ )
คุณครับรังเกียจไหมถ้าจะ.............. ?

ตัวอย่างเช่น
- Do you mind closing the door, please ?
(ดู ยู มายด์ โคลสซิ่ง เธอะ ดอร์, พลีส )
กรุณาปิดประตูด้วยค่ะ

- Would you close the door, please. ?
(วุ้ด ยู โคลซ เธอะ ดอร์ , พลีส )
กรุณาปิดประตูด้วยค่ะ

- Do me a favor, please .
( ดู มี อะ เฟเว่อร์ , พลีส )
กรุณาช่วยเหลืออะไรดิฉันบางอย่างได้ไหมคะ หรือ

Would you do something for me , please ?
( วุ้ด ยูดู ซั่มธิ่ง ฟอร์ มี พลีส )
กรุณาช่วยเหลืออะไรดิฉันบางอย่างได้ไหมคะ

- Please pass the salt .
( พลีส พาส เธอะ ซ่อลท์ )
กรุณาส่งเกลือให้หน่อยค่ะ

- Will you wait a moment.
( วิล ยู เว้ท อะ โมเม่นท์ )
คอยสักครู่นะคะ

- Excuse me, may I go now ?
( เอ็คส์คิวส์ มิ่ เมย์ ไอโก น่าว )
ขอโทษค่ะขอไปหน่อยนะคะ

คำว่า “ Sorry “ (ซอริ่) แปลว่า เสียใจ หรือ ขอโทษ ก็ได้ ตามสถานการณ์ที่ใช้ เช่น
Jom : Sorry, I stepped on your foot .
( ซอร์ริ่, ไอ สเต็พ ออน ยัว ฟุทท์ )
ขอโทษค่ะดิฉันเหยียบเท้าคุณ

Joy : Oh, don’t worry .
(โอ้ะ, โด้น’ท เวอริ่ )
อ้อ,ไม่เป็นไรค่ะ

คำตอบรับอื่นๆ ที่ใช้ได้ทั้งใน การแสดงความเสียใจ และ ขอบคุณ (ไม่เป็นไร) มีดังนี้
- Doesn’ t matter.
( ดาสซึ่นท์ แมทเท่อร์ )
ไม่เป็นไร

- Not at all.
( น้อท แอ่ด ออล )
ไม่เป็นไร

- That’ s okay. หรือ That’ s all right.
( แธ้ทช์ โอเค หรือ .... ออลไร้ท์ )
ไม่เป็นไร

- All right.
( ออลไร้ท์ )
ไม่เป็นไร

- Thank you.
( แธ้งค์กิ่ว )
ขอบคุณ

ประโยคที่ใช้ตอบรับคำขอบคุณ (เมื่อเขาพูดขอบคุณ เราจะตอบด้วยประโยคต่อไปนี้)
- My pleasure.
( มาย เพลชเช่อร์ )
ประโยคนี้ใช้ตอบรับคำขอบคุณเท่านั้น

- You’ re welcome.
( ยัว หรือ ยูเอ่อ เวลคั่ม )
ใช้ตอบรับคำขอบคุณเท่านั้น

- That is very kind of you. Thank you.
( แธ็ท อิท เวรี่ คายน์ เอิ้ฟ ยู . แธ้งค์กิ่ว.)
ใช้เป็นคำขอบคุณ

- No , but thanks.
(โน, บั่ท แธ็งส์ )
ไม่ค่ะ ขอบคุณ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น