วันศุกร์ที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2552

การซื้อ และจองตั๋วภาพยนตร์ ( Booking Tickets )

Tom : I would like to buy tickets for "The Fugitive".
(ไอ วู๊ด ไล้ด์ ทู บาย ติ๊คเก็ตส์ ฟอร์ เธอะ ฟูจิทีฟ )
อยากซื้อตั๋วดูหนังเรื่อง The Fugitive

Book : How many tickets and what session do you want ?
(ฮาวว์ เม้นี่ ติ๊ดเก็ตส์ แอนด์ ว้อท เซ็สชั่น ดู ยู ว้อนท )
ตั๋วกี่ใบ และรอบกี่โมงคะ

Tom : Three, at two p.m., please.
( ทรี แอ่ท ทู พี เอ็ม พลีส )
ตั๋วสามใบ รอบบ่ายสองโมงค่ะ

Book : Which seat numbers, sir ?
(วิช ซีทท์ นัมเบอร์ เซ่อะร์ )
ต้องการที่นั่งตรงไหน ครับ

Tom : Let's take B 4,5 and 6. How much all together ?
(เล็ทส์ เทค บี โฟ ฟายว์ แอนด์ ซิ๊คส์ ฮาว มัทช ออล ทูเก้ตเธ่อร์ )
เอาแถวบี สี่ ,ห้า และหก. ทั้งหมดราคาเท่าไรคะ

Book : Two hundred baht, sir.
( ทูฮั้นเดร็ด บาท เซ่อะร์)
สองร้อยบาท ครับ

Tom : I also would like to reserve a ticket for “The King Kong “ tomorrow night.
( ไอ ออล โซ วู่ด ไล้ด์ ทู รีเซิ้ฟว์ อะ ติ๊คเก็ต ฟอร์ เธอะ คิงคอง ทูมอโร่ว์ ไนท์ )
ผมขอจองตั๋วล่วงหน้า ดูหนังเรื่องคิงคองของคืนวันพรุ่งนี้ด้วยเลย ครับ

Book : When and how many tickets, please.?
( เวนน์ แอนด์ ฮาว เม้นีย์ ติ๊คเก็ตส์ พลีสซ์ )
เมื่อไร และตั๋วกี่ใบ ครับ.

Tom : Just one for me, at 9 A.M. Row B 2. Here's the money.
( จัสท์ วัน ฟอร์ มี แอท ไนน์ เอ.เอ็ม โรว์ บี 2 เฮียส์ เธอะ มันนี )
ตั๋วใบเดียวสำหรับผม เวลาเก้าโมงเช้า แถว บี 2 นี่ครับเงินค่าตั๋ว

Book : O.K., please come and pick up the ticket before eight a.m.
( โอ.เค. พลีสซ์ คัม แอนด์ พิ๊ค อัพ เธอะ ติ๊คเก็ต บีฟอร์ เอ้ดท์ เอ เอ็ม )
ได้ครับ และกรุณามารับตั๋วก่อนแปดโมงเช้านะครับ

Tom : All right. Thanks.
( ออล ไร้ท์ แธ้งคส์ )
ตกลง ครับ ขอบคุณ

คำศัพท์ ( Vocabulary )

a.m. = นับเวลาจากหนึ่งนาฬิกาถึงก่อนเทียงวัน (ช่วงเช้า)
p.m. = นับเวลาจากหลังเที่ยงวันถึงก่อนหนึ่งนาฬิกา (ช่วงบ่าย)
reserve = การจับจอง เช่น จองโต๊ะอาหารล่วงหน้า
book = การจอง เช่น จองตั๋วต่าง ๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น