วันศุกร์ที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2552

การเชิญ ( Inviting )

- Would you like to go to dinner tonight ?
( วุ้ด ยู ไล้ท์ ทู โก ทู ดิ้นเน่อร์ ทูไน้ท์ )
ดิฉันขอเชิญคุณมารับประทานอาหารค่ำ คืนนี้ค่ะ.

- How about going……..?
(ฮาว อะเบ้าท์ โกอิ่ง ……)
อยากเชิญคุณ ....... .

- Would you like to go…….?
(วุ้ด ยู ไล้ท์ ทู โก ….. )
อยากเชิญคุณ ........ .

- Will you be able to go……?
(วิล ยู บี เอ้เบิ่ล ทู โก…..)
อยากเชิญคุณ …… .

- Would you care for a drink ?
(วุ้ด ยู แคร์ ฟอร์ อะ ดริ้ง )
ดื่มอะไรไหมค่ะ

ตัวอย่างบทสนทนา
A : Can you have lunch with me tomorrow ?
(แคน ยู แฮฟ ลั้นช วิช มี ทูมอโร่ )
ตอนเที่ยงพรุ่งนี้ทานอาหารด้วยกันไหมคะ

B : Yes , I will be glad to. Where ?
( เยส ไอ วิล บี แกลด ทู, แวร์ )
ยินดีค่ะ ที่ไหนค่ะ ?

A : How about having it at my house?
( ฮาว อะเบ้าท์ แฮพหวิ่ง อิ่ท แอทท์ มาย เฮาซ์ )
ที่บ้านดิฉันดีไหมค่ะ ?

B : Yes, that will be just great . What time?
( เย้ส, แธ็ท วิล บี จัสท์ เกรท. ว้อทไทม์?)
เหมาะค่ะ กี่โมงดีคะ.
หรือ พูดว่า “ Wonderful “ ( วั้นเดอร์ฟุล ) หรือ Great (เกรท) ก็ได้

หรือ พูดว่า Fine. Thanks for asking.
(ไฟน์ แธ็งส์ ฟอร์ อาสกิ่ง)
สะดวกค่ะ ขอบคุณที่เชิญ

A : Hope you can come.
(โฮพ ยู แคนน์ คัม )
หวังว่าคงมาได้นะ

B : I won’ t miss.
(ไอ โว้นท์ มิส )
ฉันจะไม่ยอมพลาดแน่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น